ПОСЛЕСЛОВИЕ


     В моем по-советски счастливом детстве, во времена, названные позже периодом расцвета застоя, когда коммунистическая идеология стремилась к единомыслию почти кладбищенского свойства, когда стал популярен термин "внутренняя иммиграция", тогда моей, и не только моей отдушиной были книги. Через "железный занавес" просочился тонкий ручеек переведенной на русский язык заграничной, в первую очередь американской, фантастики. Некоторые книги корифеев жанра Роберта Сильверберга, Хола Клемента, Фредерика Пола и других печатались даже при коммунистическом режиме, а в самиздате мы прочли этих авторов почти целиком. Шанс увидеть их был тогда почти равен шансу повстречаться с Шекспиром. Если с братьями Стругацкими можно было запросто пообщаться, то с этими небожителями "железный занавес" контактов, мягко говоря, не предполагал.

    Если бы мне в мои 14 лет сказали, что, когда я вырасту, то выиграю в Лос-Анджелесе конкурс "Иллюстраторы будущего" ("самый крупный конкурс рассказов и иллюстраций в области научной фантастики" по мнению американского "книжного обозрения" LOCUS), а потом еще кучу других и однажды в этом конкурсе стану одним из судей в одном ряду с Фрэнком Фразеттой, Фрэнком Кэли Фризом и другими живыми классиками, я бы никогда не поверил, потому что это было выше самого смелого предела моих мечтаний.

    Теперь каждый год в августе я вижу тех, чьими произведениями зачитывался в детстве и кто написал такие прекрасные рецензии на эту мою книгу (см. ниже).

    От всей души хочу поблагодарить тех, кто своими прекрасными книгами, своим трудом, талантом и безграничным воображением вдохновили того ребенка, каким я был много лет назад, и убедили меня, что упорством, настойчивостью и любовью к своему делу можно не только воплотить в жизнь свои мечты, но и добиться того, о чем изначально даже мечтать не можешь. Хочу также поблагодарить Л. Рона Хаббарда, основавшего конкурс "Иллюстраторы будущего и писатели будущего", благодаря которому так успешно стартовала моя карьера и карьеры десятков художников и писателей по всему миру.

    Я хочу поблагодарить всех людей, которых встретил в жизни, чье внимание к моим достоинствам и терпимость к моим недостаткам делают их помощь важнейшей составляющей моего успеха.




Сергей Поярков - бесконечно изобретателен и провокационен. Его картины полны юмора, настроения и обостренной перспективы. Вибрирующие цветовые образы в "Безукоризненном несовершенстве" подобны сложно сконструированной спирали, составляющие элементы которой, переходя от одной идеи к другой, становятся все глубже и глубже.
Кевин Андерсон


Работы Сергея нельзя просто просмотреть, они будят воображение и заставляют задуматься.
Хол Клемент


"Безукоризненное несовершенство" - жизнерадостное сочетание интригующего и прекрасного - в безукоризненном исполнении.
Фредерик Пол


Спасибо за Вашу чудесную книгу. Меня в ней поразила не только живая оригинальность художественного воображения, но и обостренное мироощущение, которое сквозит в Вашей литературной манере и в чарующей энергичности Вашего английского стиля.
Роберт Сильверберг